All rights reserved, Mide Plácido 

2016

Moldado pela ideia de que o jogo da sedução é uma peça fundamental na arte de viver, este projeto reflete a vida quotidiana das mulheres contemporâneas, na sua relação com as mulheres do sec. XIII. Como é que o jogo  da sedução, atua sobre a vida das mulheres de hoje? no  que se distingue do jogo antigo ?

(Projeto realizado por ocasião da exposição, na Galeria de exposições temporárias do Mosteiro de Santa Clara -a -Velha, de 13 de maio a 2 de Junho de 2016 )

Restless Ideas and bitter-sweet matter

Assuming that seduction is a essential part of the art of living, this project reflects the everyday life of contemporary women, and their rapport with thirteenth century women. How, then, does the game of seduction rules women of today? How is it different from other seducing games that took place in the past?

(This project was created for the exhibition that took place in the Room of Temporary Exhibitions in Mosteiro de Santa Clara-a-Velha, that stayed open from May 13 to June 2, 2016)

 

Mostrar Mais